skip to main content
Skip header Section
Machine Translation Interlingua based on MultiNetJuly 2008
Publisher:
  • VDM Verlag
  • Dudweiler Landstr. 125 a, 66123 Saarbrücken
  • Saarbrücken
  • Germany
ISBN:978-3-639-05583-2
Published:20 July 2008
Pages:
84
Skip Bibliometrics Section
Bibliometrics
Skip Abstract Section
Abstract

Fully automatic high quality Machine Translation (MT) is traditionally being considered as one of the most desirable dreams of the mankind, but only limited achievements have been obtained in the past. The interlingual approach is the least studied one and, theoretically, an interlingual representation combined with a thinking machine would be able to translate texts as good as people do. The key idea of this book is to elaborate a limited interlingual MT system that is able to translate subsets between two languages - English and German - with the most adequate translation results. For this purpose, a language-independent Interlingua largely based on the MultiNet knowledge representation system was designed. The created system is able to translate sentences based on a limited vocabulary, to attach logically objects and subjects to the adjectives and to one another.

Contributors

Recommendations