skip to main content
10.5555/1873781.1873930dlproceedingsArticle/Chapter ViewAbstractPublication PagescolingConference Proceedingsconference-collections
research-article
Free Access

Leveraging multiple MT engines for paraphrase generation

Published:23 August 2010Publication History

ABSTRACT

This paper proposes a method that leverages multiple machine translation (MT) engines for paraphrase generation (PG). The method includes two stages. Firstly, we use a multi-pivot approach to acquire a set of candidate paraphrases for a source sentence S. Then, we employ two kinds of techniques, namely the selection-based technique and the decoding-based technique, to produce a best paraphrase T for S using the candidates acquired in the first stage. Experimental results show that: (1) The multi-pivot approach is effective for obtaining plenty of valuable candidate paraphrases. (2) Both the selection-based and decoding-based techniques can make good use of the candidates and produce high-quality paraphrases. Moreover, these two techniques are complementary. (3) The proposed method outperforms a state-of-the-art paraphrase generation approach.

References

  1. Colin Bannard and Chris Callison-Burch. 2005. Paraphrasing with Bilingual Parallel Corpora. In Proceedings of ACL, pages 597--604. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  2. Regina Barzilay and Lillian Lee. 2003. Learning to Paraphrase: An Unsupervised Approach Using Multiple-Sequence Alignment. In Proceedings of HLT-NAACL, pages 16--23. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  3. Peter J. Bickel and Kjell A. Doksum. 1977. Mathematical Statistics: Basic Ideas and Selected Topics. Holden-Day Inc., Oakland, CA, USA.Google ScholarGoogle Scholar
  4. Igor A. Bolshakov and Alexander Gelbukh. 2004. Synonymous Paraphrasing Using WordNet and Internet. In Proceedings of NLDB, pages 312--323.Google ScholarGoogle Scholar
  5. Chris Callison-Burch, Cameron Fordyce, Philipp Koehn, Christof Monz and Josh Schroeder. 2007. (Meta-) Evaluation of Machine Translation. In Proceedings of ACL-2007 Workshop on Statistical Machine Translation, pages 136--158. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  6. Chris Callison-Burch, Philipp Koehn, and Miles Os-borne. 2006. Improved Statistical Machine Translation Using Paraphrases. In Proceedings of HLT-NAACL, pages 17--24. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  7. Pablo Ariel Duboue and Jennifer Chu-Carroll. 2006. Answering the Question You Wish They Had Asked: The Impact of Paraphrasing for Question Answering. In Proceedings of HLT-NAACL, pages 33--36. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  8. Hieu Hoang and Philipp Koehn. 2008. Design of the Moses Decoder for Statistical Machine Translation. In Proceedings of ACL Workshop on Software engineering, testing, and quality assurance for NLP, pages 58--65. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  9. Lidija Iordanskaja, Richard Kittredge, and Alain Polguère. 1991. Lexical Selection and Paraphrase in a Meaning-Text Generation Model. In Cécile L. Paris, William R. Swartout, and William C. Mann (Eds.): Natural Language Generation in Artificial Intelligence and Computational Linguistics, pages 293--312.Google ScholarGoogle Scholar
  10. David Kauchak and Regina Barzilay. 2006. Paraphrasing for Automatic Evaluation. In Proceedings of HLT-NAACL, pages 455--462. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  11. Philipp Koehn. 2004. Pharaoh: a Beam Search Decoder for Phrase-Based Statistical Machine Translation Models: User Manual and Description for Version 1.2.Google ScholarGoogle Scholar
  12. Philipp Koehn, Franz Josef Och, and Daniel Marcu. 2003. Statistical Phrase-Based Translation. In Proceedings of HLT-NAACL, pages 127--133. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  13. Raymond Kozlowski, Kathleen F. McCoy, and K. Vijay-Shanker. 2003. Generation of single-sentence paraphrases from predicate/argument structure using lexico-grammatical resources. In Proceedings of IWP, pages 1--8. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  14. Aurélien Max. 2009. Sub-sentential Paraphrasing by Contextual Pivot Translation. In Proceedings of the 2009 Workshop on Applied Textual Inference, ACL-IJCNLP 2009, pages 18--26. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  15. Franz Josef Och and Hermann Ney. 2000. Improved Statistical Alignment Models. In Proceedings of ACL, pages 440--447. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  16. Bo Pang, Kevin Knight, and Daniel Marcu. 2003. Syntax-based Alignment of Multiple Translations: Extracting Paraphrases and Generating New Sentences. In Proceedings of HLT-NAACL, pages 102--109. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  17. Kishore Papineni, Salim Roukos, Todd Ward, Wei-Jing Zhu. 2002. BLEU: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation. In Proceedings of ACL, pages 311--318. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  18. Richard Power and Donia Scott. 2005. Automatic generation of large-scale paraphrases. In Proceedings of IWP, pages 73--79.Google ScholarGoogle Scholar
  19. Chris Quirk, Chris Brockett, and William Dolan. 2004. Monolingual Machine Translation for Paraphrase Generation. In Proceedings of EMNLP, pages 142--149.Google ScholarGoogle Scholar
  20. Stefan Riezler, Alexander Vasserman, Ioannis Tsochantaridis, Vibhu Mittal and Yi Liu. 2007. Statistical Machine Translation for Query Expansion in Answer Retrieval. In Proceedings of ACL, pages 464--471.Google ScholarGoogle Scholar
  21. Yujie Zhang and Kazuhide Yamamoto. 2002. Paraphrasing of Chinese Utterances. In Proceedings of COLING, pages 1163--1169. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  22. Shiqi Zhao, Xiang Lan, Ting Liu, and Sheng Li. 2009. Application-driven Statistical Paraphrase Generation. In Proceedings of ACL-IJCNLP 2009, pages 834--842. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  23. Shiqi Zhao, Cheng Niu, Ming Zhou, Ting Liu, and Sheng Li. 2008a. Combining Multiple Resources to Improve SMT-based Paraphrasing Model. In Proceedings of ACL-08: HLT, pages 1021--1029.Google ScholarGoogle Scholar
  24. Shiqi Zhao, Haifeng Wang, Ting Liu, and Sheng Li. 2008b. Pivot Approach for Extracting Paraphrase Patterns from Bilingual Corpora. In Proceedings of ACL-08: HLT, pages 780--788.Google ScholarGoogle Scholar
  1. Leveraging multiple MT engines for paraphrase generation

      Recommendations

      Comments

      Login options

      Check if you have access through your login credentials or your institution to get full access on this article.

      Sign in
      • Published in

        cover image DL Hosted proceedings
        COLING '10: Proceedings of the 23rd International Conference on Computational Linguistics
        August 2010
        1408 pages

        Publisher

        Association for Computational Linguistics

        United States

        Publication History

        • Published: 23 August 2010

        Qualifiers

        • research-article

        Acceptance Rates

        Overall Acceptance Rate1,537of1,537submissions,100%

      PDF Format

      View or Download as a PDF file.

      PDF

      eReader

      View online with eReader.

      eReader