ABSTRACT
The "Affective Text" task focuses on the classification of emotions and valence (positive/negative polarity) in news headlines, and is meant as an exploration of the connection between emotions and lexical semantics. In this paper, we describe the data set used in the evaluation and the results obtained by the participating systems.
- A. Andreevskaia and S. Bergler. 2006. Senses and sentiments: Sentiment tagging of adjectives at the meaning level. In Proceedings of the 19th Canadian Conference on Artificial Intelligence, AI'06, Quebec, Canada. Google ScholarDigital Library
- A. Esuli and F. Sebastiani. 2006. SentiWordNet: A publicly available lexical resource for opinion mining. In Proceedings of the Fifth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2006), Genoa, Italy, May.Google Scholar
- V. Hatzivassiloglou and K. McKeown. 1997. Predicting the semantic orientation of adjectives. In Proceedings of the 35th Annual Meeting of the ACL, Madrid, Spain, July. Google ScholarDigital Library
- A. Ortony, G. L. Clore, and M. A. Foss. 1987. The referential structure of the affective lexicon. Cognitive Science, (11).Google Scholar
- B. Pang and L. Lee. 2004. A sentimental education: Sentiment analysis using subjectivity summarization based on minimum cuts. In Proceedings of the 42nd Meeting of the Association for Computational Linguistics, Barcelona, Spain, July. Google ScholarDigital Library
- C. Strapparava and A. Valitutti. 2004. Wordnet-affect: an affective extension of wordnet. In Proceedings of the 4th International Conference on Language Resources and Evaluation, Lisbon.Google Scholar
- C. Strapparava, A. Valitutti, and O. Stock. 2006. The affective weight of lexicon. In Proceedings of the Fifth International Conference on Language Resources and Evaluation.Google Scholar
- J. Wiebe, T. Wilson, and C. Cardie. 2005. Annotating expressions of opinions and emotions in language. Language Resources and Evaluation, 39(2--3):165--210.Google Scholar
- SemEval-2007 task 14: affective text
Recommendations
SemEval-2010 task 3: cross-lingual word sense disambiguation
SEW '09: Proceedings of the Workshop on Semantic Evaluations: Recent Achievements and Future DirectionsWe propose a multilingual unsupervised Word Sense Disambiguation (WSD) task for a sample of English nouns. Instead of providing manually sensetagged examples for each sense of a polysemous noun, our sense inventory is built up on the basis of the ...
SemEval-2007 task 10: English lexical substitution task
SemEval '07: Proceedings of the 4th International Workshop on Semantic EvaluationsIn this paper we describe the English Lexical Substitution task for SemEval. In the task, annotators and systems find an alternative substitute word or phrase for a target word in context. The task involves both finding the synonyms and disambiguating ...
SemEval-2007 task 06: word-sense disambiguation of prepositions
SemEval '07: Proceedings of the 4th International Workshop on Semantic EvaluationsThe SemEval-2007 task to disambiguate prepositions was designed as a lexical sample task. A set of over 25,000 instances was developed, covering 34 of the most frequent English prepositions, with two-thirds of the instances for training and one-third as ...
Comments